What I’d Rather Not Think About
by Jente Posthuma, translated by Sarah Timmer Harvey
Recommendations from our site
“This is Posthuma’s second novel, her first to be translated into English. To give you a thumbnail description, it’s about a young woman whose twin brother—45 minutes her senior—is suicidal. She has to deal with his death at 35. It’s written in short sketches. It’s smart, well-observed, powerful, very controlled. It has lots of substance despite what on the surface appears to be a slim narrative. Without being showy, it’s impressively accomplished.” Read more...
The Best Novels in Translation: The 2024 International Booker Prize Shortlist
Eleanor Wachtel, Broadcaster
Our most recommended books
-
Tomb of Sand
by Geetanjali Shree, translated by Daisy Rockwell -
The Details: A Novel
by Ia Genberg, translated by Kira Josefsson -
Cursed Bunny
by Bora Chung, translated by Anton Hur -
A New Name: Septology VI-VII
by Jon Fosse, translated by Damion Searls -
What I’d Rather Not Think About
by Jente Posthuma, translated by Sarah Timmer Harvey -
Kairos
by Jenny Erpenbeck, translated by Michael Hofmann