The professor of religion explains how medieval Jews and Christians collaborated. He recommends five books that have changed the way we look at medieval art.
Why is it important that we look at medieval art differently?
Letâs back up and fire a counter question, which is why is it important that we look at medieval art at all? We tend to use use medieval as an adjective of derogation, âOh, what went on in Guantanamo Bay or Abu Ghraib was so medieval,â or âISIS is so medieval,â or, âThe church is so medieval.â In fact the Middle Ages were quite a mixed bag, some of it by our standards was quite appalling and feelsâto use a word no-one likes to use any moreârather âprimitive.â But much of it was as vibrant and dynamic and alive and multi-cultural and multi-perspectival as anything we experience today. Sometimes, for me, even more so. I know there are philologically-oriented people who could go on about the Middle Ages in a way that would put anyone to sleep just to listen to them. But, to me, without getting all âSociety for creative Anachronismâ and putting on a Viking helmet, I still feel there is a lot in the Middle Ages that is relevant to us.
It was a time of cultural collision and collusion and Iâm really interested in looking at itâhere comes the answer to your questionâin a different way than itâs been looked at before. I feel that to do the Middle Ages justice, we have to think of it in really post-modern terms. We have to understand it as a collection of cultures of encounter even if we donât like the way cultures were encountering each other, or it doesnât jibe with our contemporary sensibilities. We have to understand that any period thatâs a period of cultural negotiation necessarily involves people and ideas, concepts, works of art, works of literature that are interstitial, that are in between categories. Nowadays weâre very much enamoured of the categories that fall in between categories and I would argue for the revival of interest in the Middle Ages as an era that in that sense was very much like ours.
Can you talk to about the Jewish medieval experience in the context of this newer scholarship on the Middle Ages?
I got into the Middle Ages many years ago when my fatherâwho was an escapee from Ultra-Orthodox, Hassidic, Yeshiva institutes of higher learning; he left to draw the nudes at the Brooklyn Museum Art School and became a student of Mark Rothko and Ad Reinhardtâused to take me to the Cloisters in Manhattan, which is the medieval branch of the Metropolitan Museum of Art. It consists structurally of many pieces of actual cloisters that were purchased under shady circumstances in Europe and brought back to America so that people could experience them here. That place made a huge impression upon me. I found myself very much enamoured of the Unicorn tapestries and with various aspects of medieval visual culture that were very different to my own as a Jew. I was taken by them but I realised simultaneously that had I lived during the Middle Ages, I wouldnât have been taking part in the fabulous culture of the court, the cloister, and the cathedral. I would have been one of the âothers.â As far as I could tell, that was not a particularly sanguine position to be in. So when I began to think for myself about the roles of Jews in the Middle Ages, I found that my teachers and the literature that I was reading that looked at medieval Jewish artâwhat they called âmedieval Jewish artâ, I donât call it thatâvisual culture made for Jews in the Middle Ages, they found it to resemble visual culture made for Christians and therefore they labelled it âemulative.â I said to myself, âThatâs interesting.â If Jews are stealing stuff thatâs going on iconographically and stylistically in Christian society, it must have a different meaning. If the unicorn represents the Messiah for Christians that is very distinctively the Christian Messiah, whoâs also the son of God, which is an impossibility in Judaism. If we have a unicorn in Jewish art, it must represent something else. Even if it represents the Messiah, maybe itâs a counter-Messiah to the Christian Messiah. So I began to think about the relationship between Jews and Christians over visual culture as something of what Freud would have called âa love story in aggressive garb.â That is, a fascination of Jews with art made in the wider society, but always using that art to poke at or respond to, or angrily object to what was going on in Christian art.
âTo do the Middle Ages justice, we have to think of it in really post-modern terms.â
My first book, which was called Dreams of Subversion in Medieval Jewish Art and Literature, was based around that thesis of an adversarial yet emulative relationship. So I moved from where my teachers wereâwho said, âThe Jews wanted to be like everybody else, they were just copying what was going on in the wider society,ââto this thesis that if they were in fact adopting, they were also adapting in a variety of ways. But over the years, and with the aid of developments in the field of consideration of Jewish visual culture, Iâve come to realise a number of things. First of all, the very reason that I donât speak about âmedieval Jewish artâ is that the majority of the material that weâre looking atâthat which survived wars and various acts of violence and burnings of books, what survives is relatively littleâlooks very much like what was produced for Christians and the truth is that much of it, or even most of it, was actually produced by Christians. So, thinking about what I used to call âmedieval Jewish art,â and I now call âart produced for medieval Jews,â I began to realise that in order to create art that would be used by Jews, Christians and Jews had to exist in a collaborative relationship.
When the practice of manuscript illumination moved from the monasteries, where Jews were not wont to go, to the high streets and cathedral streets of every city in Europe, anyone, provided they had the wherewithal, could walk in to a manuscript shop and order a manuscript. The terms of the conversation changed. It was a relationship. What Iâve learned over the years because the scholarship has shifted, is that the position of Jews in the Middle Ages, while often quite awful, was not constantly awful. That is, you had neighbours, everybody had to buy eggs, if you sold eggs you sold them to Jews or to Christians. If you ordered a manuscript, you probably ordered from a Christian illuminator. Yes, occasionally violence broke out in those societies, but on a day-to-day basis, there was more communication than conflict. My view of the way interactions worked over the creation of visual culture has shifted in the past several decades, from this idea of a love story in aggressive garb to what I would call a mutual fishing expedition. That is, Jews and Christians are both sitting on the shores of a stream of culture that is flowing past them and theyâre each fishing. They each pull out a unicorn because there are unicorns in the culture. The Jew says, âOh, a unicorn, a symbol in the Bible of the strength of God associated with the Messiah, clearly the Jewish Messiah, the son of David, not yet arrived.â The Christian pulls out a unicorn, âAh, associated in the Bible with God, the Messiah, clearly Christ, because what other Messiah is there?â So theyâre utilising the same symbols to say different things and sometimes the difference is troped in an aggressive way, and sometimes itâs simply difference.
Iâm very pleased to understand things in this way now because the evidence of the visual culture makes more sense to me. In a manuscript like the WĂŒrzburg Rashiâone of the earliest extant Jewish manuscripts, illuminated in Franco-Germany around 1270 to 1290âwith an image that says, âAnd God spoke to Moses,â you see Moses standing on one side and to his right thereâs this burnished gold half-circle. The paint flakes. You look under the flaking paint and you see thereâs an image of Jesus with his hand up in the Greek blessing, wearing the cruciform halo. You say, âOh wow, I see what happened: the Jew orders the manuscript, tells the Christian, âGod spoke to Moses,â the Christian puts Jesus obviously as God. The Jew sees the manuscript and says, âOh no, we donât do Jesus,â âWell, what do you want?â âI donât care, scrape it off, put some gold there, do anything, but just take the Jesus out of my manuscript, itâs wrecked!â Thatâs called being in a relationship, itâs not an adversarial relationship, itâs a collaboration.
So thatâs where I am with the idea of Jewish cultural production in the Middle Ages. It relates to, it doesnât replicate, but it utilises a lot of the material that exists in Christian material culture, and in fat itâs created by some of the same people who create Christian visual culture. Thatâs the short answer.
Your first book is The Sexuality of Christ in Renaissance Art and in Modern Oblivion why did you choose it?
Leo Steinberg âI emphasise that nameâhe was a fascinating guy. He was a tough character, a kind of fussy old codger at the time I knew him. I used to have students of mine call him and ask him questions about the book and he would yell at them for interrupting his nap, but then he would go on and give brilliant answers. I emphasise Steinberg because whatâs interesting about the book is not necessarily whatâs immediately obvious. The book is aboutâmy students call it âthe Jesus penis bookââabout the fact that Jesusâs genitalia, either juvenile or adult, are emphasised and focussed uponâliterally as the conversion point of the orthogonalsâin many works of renaissance art, and that this had a particular function and meaning. It was about humanation, it was about the maleness of Christ, and it had particular parallels in sermonic literature, homiletic literature. All that has been lost in modernityânobody noticed itâand Steinberg noticed it and began to discuss it and of course he got all kinds of flak and he responded to the flak by writing a second part of the book, which is a response to all his critics.
Steinberg for me is representative of the idea that you look at something that people who are in the businessâsay, of Christianityâhave not looked at, and you, because you are on the edge, see it in a different way. Thatâs why the fact that Steinberg was a Jew was so important. Because, let me tell you, very few people with Christian backgrounds or even secularised, nominally Christian backgrounds are going to be doing very much thinking about Jesusâs penis. Steinberg, as what we used to call a âconfirmed batchelorâ and a Jewish man, was able to see things other people werenât.
A lot of the criticisms of this book I read were people saying thereâs no textual evidence for what he said. Does what he does make us more able to see pictures as separate to texts?
If we did that we would be mistaken. There are two equally infelicitous alternatives: people who say, âI canât say anything about an image unless I have a text to pin it on,â and people who say, âImages exists completely independently in the artistâs mind from texts.â Itâs not that images are wedded to texts, but images are wedded to culture, and culture is influenced by texts, and by sermons, and by conversations that people have in the street. It would be a mistake to think about looking at art completely divorced from its cultural contexts. But it would also be a mistake to say, âHere we have a picture of x, y, z and here I found the text that explains it exactly, thank you very much.â First of all itâs really boring, but secondly itâs very reductionist. Steinberg helps us to move toward looking at the image. But when you look at the image, you realise people were saying things in sermons like, âJesusâs maleness is important, Jesusâs humanity, his maleness is part of his humanity, etc., etc.â
Your next book is Image on the Edge by Michael Camille.
Michael Camille was a fascinating art historian who died too young. He did, in a sense, what Leo Steinberg did. He said, âLetâs look at a bunch of stuff that nobody really noticed before, or they found playful, or just weird.â He argued that one could read the margins of manuscripts as responding to what was going on in the text; sometimes in very literal and literary ways and sometimes in more abstract ways. He opened peopleâs eyes to the fact that you could have a very solemn text that was created by and for monastic patrons and the margins of the page could depict monkeys fucking each other, or cranes sodomising lions. Rather than think of these things as light relief, he argues that they had significance. He does it brilliantly, and he adduces texts and sociology and talks about the different contexts of margins and marginality.
This is helpful for me because when I look at manuscripts made for Jews, Iâm at an advantage because in the Jewish tradition the marginal area of manuscripts and printed book serve particularly as the commentary area. In a way this is a thesis ready-made for the study of medieval visual culture created for Jews. I just love this idea of the literally edgy. My next book is called Extremities: Mapping the Margins of Jewish Visual Culture and itâs about literal margins as well as conceptual ones. So Camille was a tremendous influence and Iâm sorry that heâs left this world.
So, can talk about the social edges at the same time as the edges of manuscripts?
But theyâre there, which means that they are part of that world and they need to be reckoned with. Itâs an answer to the black-and-white, good-and-bad of religious morality and moralising and theology.
The next book is The Reformation of the Image.
This is a hard book, it canât be readâor summarisedâin the sort of light way the other two can.
Do you want to just outline its argument?
Sure. when we think about Protestants and their art, we think ofâat least in Americaâwhitewashed Congregationalist churches on the green in New Haven, or Boston. In fact, argues Joseph Leo Koernerâanother Jewâthere was a Protestant art, and it was particularly didactic. It involved, for instance, images of Luther facing an audience, with Luther on the right, the audience listening to the sermon, divided by sex, on the left, everybodyâs dressed very Protestant and the image is very spareâitâs just a stone roomâand yet, in the middle of the image, is an image of the crucified Christ, and there are rays coming from Lutherâs mouth. You realise that Lutherâs sermon is making real, making manifest, the crucified Christ just as transubstantiation made the real presence of Christ made known to a Catholic congregation. Paulâs assertion that âWe preach Christ crucified,â is here literally manifest, and so the image becomes very important in Protestantism.
The most fascinating thing for me is to see the same artistsâthe Cranach familyâLucas Cranach the elder and the younger, in transition between being Catholic artists and being Protestant artists. Youâll see a crucifixion from BLâBefore Lutherâand itâs a crucifixion that takes place in historical space: it has the three Marys, it has the bad Jews and Romans, it has the Centurion, and it has the thieves, and then youâll see a crucifixion by the same artist that happens after Luther, and all youâll have there is the Centurion. Heâll be sayingâin GermanââTruly this one is the son of God.â It encapsulates what Protestantism is, which is the idea of sola fide, âonly faith,â and of individual faith at that.
âThe Middle Ages was an extremely fluid, dynamic period that in all its impulses, even though it talked a lot about tradition, mitigated against stasis.â
People tend to think that history works in neatly periodised soundbites. That one goes to sleep on the evening of December 31st 1299 someplace in Italy in the Middle Ages and wakes up January 1st 1300 and says, âFeels like the Renaissance this morning.â It didnât happen that way, everything was happening simultaneously. Everything was a process and, to me Koernerâs book both liberates us from the idea Protestants had no art and explains what Protestant art was. It explains that really there were no Protestants. Just like when Jesus was hanging around with a bunch of guys in Galilee, there were no Christians, there were Jesus-people. What were they? Were they Jews? Yeah, were they Christians? Not yet, not quite. Same thing with the Reformation. You heard Lutherâs message, but could you dump all your Catholicism? No, so it was a gradual process.
This book really exemplifies for meâthat word againâthe interstitiality, the in-betweenness, the liminality of oneâs theological position.
Your next book is Early Medieval Bible Illumination and the Ashburnham Pentateuch. Can you tell me about this manuscript that Dorothy Verkerk writes about?
So this is an early Christian manuscript, one of the earlier Christian illuminated manuscripts, and it contains scenes from the Hebrew Bible: the old Testament. And Dorothy Verkerk is also someone who thinks differently. It had been previously thought that when one read a sequence of iconographical narrative interventions, one read them because they were linked with a text thatâsay the Hebrew Bibleâin the order in which they appear in the text. Verkerkâs brilliant analysis, which does many many other things, says that one can read across the page chiasmically, like an âXâ. Or one can skip and go back. In other words, it seems that the reading of images is not necessarily linear, sequential and chronological. The reason she concludes thisâand here again the written text intervenesâis the fact that sermons for catechumens, that is people converting to Christianity, very often jumped in ways that the iconography of this manuscript jumped: in order to make particular Christian didactic points and connections. Hereâs a technique being employed in visual culture thatâs also being employed in the sermons and the conversionary material of Christian literary and homiletic culture. Sheâs not arguing that these texts illustrate sermons and homilies, rather she is saying that these texts require the same method in reading or understanding that homilies and sermons require.
Thatâs what I got out of that book, the idea that one could read across the page.
Does it tell us about the interaction between Jewish and Christian art?
One of the things thatâs interesting to think about with it is the uses to which the Hebrew Bible is put. That is, in a Jewish context an illustration of the Tabernacle in the wilderness may mean one thing. In a Christian context it comes to mean another thing. Itâs the same basis but it gains a sort of polyvalency. What that says about the relationship between the two cultures is difficult to say, because we donât have that much information about the backdrop of this particular manuscript.
The next book is Anachronic Renaissance by Alexander Nagel and Christopher S. Wood. Tell me about this book.
This is another very very difficult book, not because itâs jargony, but because the ideas are very deep and very sophisticated. Itâs about time, and itâs about time in the sense that it looks at how a work of art relates to the images and iconography that come before it, and also that it has an afterlife and that all of that needs to be taken into account when we talk about the work of art. For instance, one of the images that Nagel and Wood evaluates is an image of St. Jerome in his study. So you have the image of St. Jerome, whoâs a Christian saint of a particular late antique time period and in his study there are artefacts related to pagan religion and to nascent Christianity. Within the image there are other images that talk about the historical genealogy of the image that weâre looking at. And those images have a relationship to still other images. Every image, according to Nagel and Wood, is a compendium.
They also talk about things like non-actual histories of architecture. So, if Iâm going to imagine the Temple in Jerusalem, Iâm going to imagine it as a Herodian, late-Roman kind of building, in obviously Romanesque style, which it was, and for which we have both archaeological and textual evidence. I can do that, but wouldnât it be better, since I live in France in the fourteenth century, to imagine it as a Gothic cathedral? These questions of representation and what we do with architecture and history led me in my own work to look more carefully at architectural detail. I notice that in one of the books that Iâve worked onâa haggadah, a liturgy for the home service of Passover Eve, from Franco-Germany in the 1300sâEgypt is represented not with Anubis and Osiris, but with romanesque architecture: rounded arches. This makes sense because in that book Egypt represents a stratum of the Jewish past. We were slaves to Pharaoh in Egypt. In 1300, of course, the up-and-coming style is the new Gothic.
The most elaborately new, extravagant Gothic buildings shown in the manuscript is an image of the temple in Jerusalem. It says âNext year in Jerusalem.â The words âNext year in Jerusalem,â repeated every year on passover, are an incorrect translation. In fact, the Hebrew text says âWithin the coming year may we be in Jerusalem.â If you say âNext year in Jerusalemâ it is a consummation devoutly to be wished; it is something that is always eternally deferred. But if you say âWithin the coming year,â it means Now! So this Gothic depiction of the Temple means, âThis is the building we want to see built now!â So I learned from Nagel and Wood that architecture teaches us something particular when itâs anachronic.
This links back to what you were saying originally about the medieval being used as an adjective of derogation, an era of confusion and mess. This anachronism isnât medieval and renaissance artists making errors, itâs very deliberate.
Very deliberate, and itâs a mitigation of staticness. What we think of as medieval is what Gilbert and Sullivan in Patience called, âAnglo-Saxon attitudes,â people frozen in stained glass in three quarter views, with their hands in ridiculous positions. This has nothing to do with the Middle Ages. The Middle Ages was an extremely fluid, dynamic period that in all its impulses, even though it talked a lot about tradition, mitigated against stasis. In this Jews and Christians participated equally.
Five Books aims to keep its book recommendations and interviews up to date. If you are the interviewee and would like to update your choice of books (or even just what you say about them) please email us at [email protected]