The Adventures of China Iron
by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre
Recommendations from our site
“The Adventures of China Iron is a book of adventures, written in beautiful prose, with extraordinary characters. It’s an interesting lens through which to rethink our country’s literary tradition, and how it must change.” Read more...
Five of the Best 21st-Century Argentinian Novels
Claudia Piñeiro, Novelist
“This is a novel that very deliberately echoes and subverts a foundational text of Argentina: a gaucho epic called Martín Fierro, which is essentially a novel-in-verse, a ballad narrated by a gaucho who is a kind of wandering minstrel, very much a masculine figure who is out there in the elements, telling the story of the pain and the suffering of Argentinians – mainly of men – with a sort of buoyant swagger. Cabezón Cámara is very deliberately invoking that tradition, subverting it, querying it, making it something new.” Read more...
The Best Fiction in Translation: The 2020 International Booker Prize
Ted Hodgkinson, Art Historians, Critics & Curator